5 expressões idiomáticas em inglês para falar como um nativo

5 expressões idiomáticas em inglês para falar como um nativo

 

Expressões idiomáticas são expressões que o conjunto de suas palavras tem um significado mas, se você traduzir cada palavra isolada, ela não fará sentido. Sendo assim, você precisa aprender a expressão como um todo para não errar na hora de falar ou entende-las.

 

Hoje vamos te mostrar 10 expressões idiomáticas essenciais se você quer falar como um nativo! Se você quer ver 5 palavras em inglês que não existem em português, clique aqui.

 

1- to make up one’s mind

“I haven’t made up my mind if I’ll go to the party or not” (Eu não me decidi se vou a festa ou não)

Essa expressão quer dizer “se decidir”. Preste atenção pois, os dicionários sempre te mostram as expressões no infinitivo e sem concordância. Assim, você verá muitas vezes a palavra “one’s” nas expressões, como nesta acima. Quando você se deparar com isso, saiba que você precisa substituir o “one’s” pelo possessivo relacionado ao sujeito, ou seja, “I haven’t made up MY mind”, “You haven’t made up YOUR mind” etc.

 

2- to have a crush

Essa expressão nem é tão desconhecida assim pois nós – brasileiros – já começamos a incorporá-la no nosso dia a dia. Mesmo assim, ela é uma das expressões mais comuns no inglês e não podia faltar na lista! “to have a crush on someone” é ter uma queda por alguém, ter interesse. E você? Whom do you have a crush on?

 

3- to think outside the box

“Be more creative. You have to think outside the box” (Seja mais criativo, você tem que “pensar fora da caixinha”)

Essa é uma expressão muito utilizada em inglês e é usada quando você quer incentivar alguém a ser mais criativo, achar novas soluções ou idéias que não são as óbvias!

 

4- birds of a feather

Traduzindo literalmente, essa expressão quer dizer “pássaros de uma pena”. Mas, como você já viu acima, é cilada traduzir expressões idiomáticas! O que ela realmente quer dizer é “farinha do mesmo saco” (que é uma expressão idiomática em português!)

 

5- It’s not your business

Essa você realmente precisa saber se quer falar como um nativo! Essa expressão quer dizer “não é da sua conta!” Mas, cuidado, pois pode ser rude dependendo de como, quando ou com quem ela é usada!

 

Expressões idiomática são uma das partes mais complicadinhas no processo da aquisição de uma nova língua. Nada melhor do que passar um tempo em um ambiente que inglês é falado o tempo todo para nos acostumarmos a elas. Por isso, fizemos uma lista das melhores escolas de idiomas nos países onde inglês é a primeira língua. Clique aqui, escolha um país e é só mandar sua pergunta para a escola sobre duração dos cursos e preço!

 

Para ver as palavras que os brasileiros mais confundem em inglês, clique aqui e não cometa mais erros!

 

Para ficar sempre por dentro de dicas de idiomas e viagens, siga a gente nas redes sociais! facebook Twitter

Find your perfect language school Search CourseFinders to find the course for you