CourseFinders Blog


hiszpańskie-słowa

Falsos amigos pomiędzy hiszpańskim a polskim

  Falsos amigos pomiędzy hiszpańskim a polskim Falsos amigos (dosł. fałszywi przyjaciele) to słowa w języku hiszpańskim, które brzmią identycznie lub podobnie do słów np. w języku polskim (również angielskim i innych), lecz mają kompletnie inne znaczenie, stąd ich nazwa – fałszywi przyjaciele. Tylko pozornie mogą nam ułatwić naukę języka hiszpańskiego, a raczej mogą nas …

confusing-words

Słowa, które nie mają polskich odpowiedników

  Słowa, które nie mają polskich odpowiedników   Kultura ma duży wpływ na rozwój języka, a przecież różni się ona znacznie na całym świecie. Dlatego też w każdym języku jest grupa słów, które trudno jest bezpośrednio przetłumaczyć na inne języki zachowując dokładnie to samo znaczenie. Często jedyny wyjściem aby dokładnie przekazać pełne znaczenie jest opisanie …