10 parole del tedesco intraducibili in italiano
Contrariamente a ciò che la gente pensa, il tedesco è una delle lingue più affascinanti che esistano. È una lingua piena di sfumature, con una quantità incredibile di vocaboli, ognuno perfetto per descrivere qualsiasi tipo di situazione, fatto, oggetto o azione.
Molte di queste parole sono così concrete che spesso non esiste un termine in altre linguee ciò la rende indubbiamente una delle lingue più ricche e belle al mondo!
Oggi vogliamo presentarvi 10 esempi di parole tedesche che nella nostra lingua non esistono o che sono impossibili da rendere con una sola parola in italiano.
1. Torschlusspanik
Letteralmente si traduce come “panico della porta chiusa”, infatti questa parola vuole esprimere la paura che si prova quando si teme che opportunità lavorative diminuiscano con l’avanzare dell’età.
2. Rabenmutter
Questa espressione è davvero curiosa. Si usa per descrivere una madre che trascorre poco tempo con i suoi figli. La traduzione letterale sarebbe: madre corvo.
3. Waldeinsamkeit
È la sensazione di sentirsi soli immersi in una foresta, isolati dal resto del mondo. È una parola che esprime solitudine, ma non solo in senso negativo: è anche quel sentimento di pace e isolamento che si sperimenta stando a contatto con la natura.
Letteralmente: “nella solitudine della foresta”.
4. Kummerspeck
Avete presente quando siete stressati da un problema e iniziate a mangiare di più? Ecco, questa è la parola perfetta per esprimere la vostra situazione! Il Kummerspeck non è altro che il “bacon del dolore”, e si riferisce al peso guadagnato dal nostro corpo quando si mangia troppo a causa di problemi emotivi.
5. Fernweh
Una parola completamente intraducibile in italiano e con un senso assolutamente meraviglioso. Questo termine si riferisce alla sensazione di sentire nostalgia per un luogo in cui non si è mai stati.
Potremmo definirla come la voglia di viaggiare, la necessità di esplorare e di conoscere posti nuovi. Senza dubbio, una delle parole più belle e interessanti di questa lista!
6. Drachenfutter
Letteralmente “il cibo del drago”, ovvero il regalo che si fa a qualcuno quando si sa di aver fatto qualcosa di sbagliato, nel tentativo di addolcirlo e placare la sua rabbia.
7. Freizeitstress
È lo “stress da tempo libero”, cioè il nervosismo che si prova quando ci si annoia e si cerca disperatamente di fare qualcosa per occupare il tempo.
8. Fremdschämen
La parola “Fremd” significa estraneo e “Schämen” provare vergogna. Fremdschämen significa, dunque, sentirsi in imbarazzo per qualcosa che qualcun altro ha fatto.
9.Geborgenheit
Una parola carica di emozioni. Esprime la sensazione di sicurezza che si prova stando vicini alle persone a cui si vuole bene.
10. Weltschmerz
Letteralmente significa “dolore del mondo” ed è un termine antico che è stato coniato da un autore tedesco, Richter, per riferirsi al dolore cosmico che provano tutti gli individui che si rendono conto dell’impossibilità di soddisfare i bisogni della mente umana.
Ti piacerebbe imparare il tedesco ma temi che sia una lingua troppo difficile?
Allora leggi quest’altro articolo per chiarire tutti i tuoi dubbi!
Se invece sei già convinto e vorresti frequentare un corso di lingua nella tua città o all’estero, dai un’occhiata a queste scuole di lingua e chiedi un preventivo gratuitamente con un semplice click!
_________________________________________________________________________
Per leggere altri articoli interessanti su lingue straniere, viaggi e scuole di lingua, vi consigliamo di dare un’occhiata alla nostra biblioteca per studenti o di seguirci sui nostri profili Facebook, Twitter e Google+.
Silvia Spatafora per CourseFinders
Find your perfect language school Search CourseFinders to find the course for you