Falsche Freunde im Englischen

Falsche Freunde

Falsche Freunde oder auch False Friends sind leider weiter verbreitet und stellen für den ein oder anderen Lerner ein kleines Hindernis dar. Damit du auch in Zukunft nicht auf falsche Freunde hereinfällst, habe ich dir hier einige herausgesucht.

Und wenn gar nichts mehr hilft, kannst du natürlich auch noch eine Sprachschule besuchen!

Aber jetzt erstmal zu den falschen Freunden:

1) aktuell – actual
Das deutsche “aktuell” bedeutet so viel wie “auf dem neuesten Stand”. Das englische “actual” dagegen “wirklich” oder “tatsächlich”.

2) alle Tage – all day
Leicht zu verwechseln ist auch dieses Falsche Freunde Paar, da sie nahezu wortwörtlich übersetzt sind. Trotzdem bedeutet die deutsche Version so viel wie “jeden Tag” und die englische dagegen eher “den ganzen Tag”. Ein kleiner, aber doch feiner Unterschied.

3) Brief – brief
Obwohl es die gleiche Schreibweise ist wird der deutsche “Brief” im Englischen mit “letter” übersetzt, dagegen bedeutet das englische “brief” schlicht und einfach “kurz”.

4) Chef – chef
Genauso ist das bei dem Wort chef, das im Englischen einen “Koch” bezeichnet, im deutschen aber eher den “Boss” meint.

5) Direktion – direction
Im Deutschen versteht man unter einer Direktion ein “Management” oder eine “Leitung”. Das Englische “direction” bezeichnet dagegen die “Richtung”.

6) Gift – gift
Auch bei diesem Paar wird das Wort sowohl im Deutschen als auch im Englischen gleich geschrieben. Im Deutschen ist damit eher das Mittel gemeint, das man verwendet, wenn man jemanden vergiften möchte (Englisch: poison). Das englische “gift” bezeichnet das “Geschenk” und hat im Grunde überhaupt nichts mit Vergiften zu tun.

7) Gasthaus – guesthouse
Ein rustikales Restaurant oder eine Kneipe wird im Deutschen auch “Gasthaus” genannt. Das englische “guesthouse” wird jedoch für eine “Pension” verwendet, in der auch Übernachtungsmöglichkeiten für die Gäste zur Verfügung stehen.

8) Hut – hut
Die deutsche Kopfbedeckung “Hut” wird im Englischen mit “hat” übersetzt. Es ist zwar nur ein kleiner Buchstabe, der anders ist, jedoch sehr entscheidend. Das englische Wort “hut” dagegen bezeichnet eine “Hütte”.

Wenn du mehr Falsche Freunde im Englischen kennen lernen möchtest, kannst du auch hier mal vorbei schauen. Oder du besuchst einfach eine Sprachschule im englischsprachigen Raum und lernst so neue Falsche Freunde kennen.

Liebe Grüße,
Lena (von LenaKon, Lernplan und Sprachenlust)

Find your perfect language school Search CourseFinders to find the course for you